TurboTrööT, “the most feared band from South Tyrol”, plays noise at its best. The music is cleaned up from all its electronic liftings and make-up and focuses on the essence and intimacy of playing together and reflects on honest crafting that can’t exist without sweat and noise. Balkanian-punk-jazz-chanson should be a reasonable description for the output. The deliberately incomplete instrumentation requires the listener to “co-interpret” the music, rhythm and melody ask the musical ear and mind for complementary additional services and participation. Some admirers can’t turn down their own humming or buzzing in the ear for days after a concert.

TurboTrööT, "die gefürchtetste Band Südtirols", sammelt Umgebungsgeriesel macht daraus Musik ohne elektronische Liftings und Make-ups. Sie konzentriert sich auf das Wesentliche und Intime des Miteinanderspielens und besinnt sich des ehrlichen Handwerks, welches ohne Schweiß und Lärm nicht bestehen kann. Heraus kommt guter alter Balkanian Punkjazz. Lärm vom Feinsten als bewährtes Mittel gegen Vernunftsbolzen, Selbstoptimierungsfetischisten, Verbotsgesetzgebung, Abstinenzstalinisten, und die verkehrte Welt, in welche wir ungefragt zwischen Blut und Kot geboren werden. Die absichtsvoll unvollständige Ausinstrumentierung verlangt vom Zuhörer eine „Mitinterpretation“ der Musik, in dem Sinne, dass reiner Rhythmus und Melodie dem musikalischen Ohr über weite Strecken ergänzende Zusatzleistungen und Mitdenken abfordern, wobei etliche Bewunderer das eigene Mitsummen oder zumindest das Summen im Ohr auch Tage nach dem Konzert nicht abstellen können.

I TurboTrööT, "la band più temuta dell'Alto Adige", sono uno strumento affermato contro provocazioni della ragione, feticisti dell’ostinazione e dei divieti, stalinisti dell’astinenza, politici senza scrupoli e/o al posto sbagliato, pubblicità ingannatrici e tutto ciò che in questo mondo, in cui nasciamo tra sangue e feci senza venir interpellati, va storto. Una band sui generis che attinge a piene mani dal patrimonio di rumori di fondo del contesto quotidiano e lascia decantare gli scarti del bombardamento acustico continuo nei meandri del cervello dei suoi musicisti. La musica raccoglie i rumori quotidiani per trasformarli in musica senza trucchi, parrucchi e lifting dell’elettronica per rivelarsi nella sua essenza più basilare ed intima, quella del fare musica insieme giocando: attività artigianale, che non può esistere senza rumore e senza sudore. Ascoltatori particolarmente sensibili possono correre il rischio di sentir riecheggiare il prodotto del loro sforzo partecipativo anche per giorni dopo la fine del concerto.
With Lukas Abram, Nick Barbolini, Gerhard Sölva, Alex Walli, Juergen Winkler